Bezpłatna wycena Twojego tłumaczenia w ciągu 1h!

Prześlij  skany plików do tłumaczenia za pomocą specjalnego formularza w celu uzyskania wyceny.

O mnie

Katarzyna Balińska

Katarzyna Balińska

tłumacz przysięgły języka włoskiego

Nazywam się Katarzyna Balińska. Usługi tłumaczeniowe wykonuję od 2002 roku. Jestem absolwentką Uniwersytetu w Palermo, moimi językami ojczystymi są język polski i język włoski. Jestem tłumaczem przysięgłym języka włoskiego (numer wpisu do rejestru Ministerstwa Sprawiedliwości: TP/75/16),  tłumaczem technicznym NOT,  członkiem TEPIS  i członkiem Zawodowego Związku Tłumaczy Przysięgłych. Od 16 lat zawodowo zajmuję się przekładem pisemnym oraz ustnym, zarówno z polskiego na włoski jak i włoskiego na polski. Wykonuję tłumaczenia ustne i pisemne, zwykłe i uwierzytelnione, a także symultaniczne i kabinowe. Podczas wieloletniej pracy miałam okazję tłumaczyć zarówno obszerne dokumentacje przetargowe, dyrektywy unijne, konferencje, umowy, spotkania polityczne, biznesowe, jak i Mistrzostwa Europy w piłce siatkowej. Praktycznie całe dzieciństwo spędziłam we Włoszech, gdzie od młodych lat zawodowo grałam w siatkówkę.Po zakończeniu kariery sportowej w 2002 roku zaczęłam pracować we Włoszech jako tłumacz. W 2008 roku na stałe przeprowadziłam się do Polski i wykorzystując 6-letnie doświadczenie, rozpoczęłam działalność pod nazwą Biuro tłumaczeń ITAL-POL.

Dlaczego akurat wybrałam język włoski?

Praktycznie całe dzieciństwo spędziłam we Włoszech, gdzie od młodych lat zawodowo grałam w siatkówkę. Specyfika kariery zawodowej i transfery do kolejnych klubów umożliwiły mi mieszkanie w różnych częściach Włoch, w tym na Sycylii, Sardynii, Apulii, Lacjum, Marche. Dzięki temu od podstaw poznałam specyfikę oraz zróżnicowanie włoskiej kultury, a także przede wszystkim cały wachlarz specyficznych dialektów. Po zakończeniu kariery sportowej w 2002 roku zaczęłam pracować we Włoszech jako tłumacz. W 2008 roku na stałe przeprowadziłam się do Polski i wykorzystując 6-letnie doświadczenie, rozpoczęłam działalność pod nazwą Biuro tłumaczeń ITAL-POL, którą z powodzeniem kontynuuję do dziś. Więcej na temat usług, które oferuje, dowiesz się odwiedzając podstronę “oferta”.

NIE CZEKAJ! SKONTAKTUJ SIĘ:

Tłumaczenia z języka włoskiego i na język włoski bezpośrednio, bez żadnej prowizji dla biur tłumaczeń!

Katarzyna Balińska

Tłumacz przysięgły języka włoskiego, Biuro tłumaczeń ITAL-POL

Moje Usługi

Tłumaczenia pisemne

Jako perfekcjonistka stawiam na odpowiedni przekaz treści, uważając na dobór słów oraz znaczeń w celu zapewnienia optymalnego zrozumienia tłumaczonych tekstów. Uważam że każdy tekst powinien być tłumaczony z pasją i zaangażowaniem. My stawiamy na wiedzę, umiejętności, praktykę a także dobre podejście do klienta. I ty wybierz mądrze – dobre decyzje to dobry biznes.

Tłumaczenie ustne

Kompetencje lingwistyczne stają się coraz istotniejsze z uwagi na globalizację, zjawisko imigracji oraz rosnące korzystanie z handlu elektronicznego. Dlatego kluczowym elementem podczas wyboru biura tłumaczeń jest stawianie na doświadczenie, wiedzę i umiejętności praktyczne.  Gwarantuje Ci to wszystko i jeszcze więcej! A ty także cenisz sobie jakość? Jeśli tak zapraszam do kontaktu!

Usługi doradcze

Biznes to gra zespołowa, każdy przedsiębiorca powinien mieć w swoich szeregach mądrych i doświadczonych doradców. Jako tłumacz pragnę służyć swoim klientom, radą oraz pomocą w każdej dziedzinie i aspekcie biznesu. Nie czekaj i skorzystaj już dziś, z mojej wiedzy i kompetencji. Dzięki nam wybierzesz mądrze! Ufaj tym którym zależy na Twoim dobru a nie czystym zysku!

lat doświadczenia

przetłumaczonych stron

zadowolonych klientów

Referencje

tłumacz przysięgły języka włoskiego co on robi?

Polecamy usługi tłumaczeniowe, jakie świadczy tłumacz przysięgły języka włoskiego Pani Katarzyna Balińska. Pani Katarzyna stale wykonuje dla nas tłumaczenia z języka włoskiego na polski i z polskiego na włoski. Tłumaczenia są realizowane szybko i z najwyższą starannością. Cieszymy się że mogliśmy podjąć współpracę z Panią Katarzyną i doceniamy jej pełen profesjonalizm, zaangażowanie i doświadczenie w tłumaczeniach.

Małgorzata Kierska-Barcz

CEO, Arcus Link

Podczas kilku lat współpracy Pani Katarzyna wykazała się wysokim poziomem przygotowania merytorycznego w zakresie wykonywanych przez Nią tłumaczeń. Powierzane Jej zlecenia były zawsze realizowane szybko, profesjonalnie i z najwyższą starannością Dlatego też bez żadnych zastrzeżeń rekomenduje Panią Katarzynę jako rzetelnego i wiarygodnego tłumacza przysięgłego języka włoskiego.

Edyta Buksak

Vice Prezes, Asystent Lingua Service

tłumacz przysięgły języka włoskiego

Nie każdy jest w stanie mieć tyle czasu, aby się uczyć języka obcego, szczególnie że niektóre decyzje potrafią przyjść po prostu znienacka, jak choćby zawarcie umowy z zagraniczną firmą, czy wykonanie pojedynczego zlecenia dla klienta z zagranicy.

Specjalnie dla klientów, potrzebujących tłumacza języka włoskiego powstała inicjatywa, jaką tworzę od 2008 roku, które służyć ma pomocą w zakresie przekładu dokumentów, wypowiedzi ustnych czy innych form komunikatów. Na całą usługę składa się szereg elementów, które są w stanie zapewnić kompleksową pomoc licznym grupom odbiorców, dla których język stanowi barierę w codziennej komunikacji.

Tłumaczenia przysięgłe(uwierzytelnione),  symultaniczne,  kabinowe i techniczne

REFERENCJI CIĄG DALSZY

Ciepło, energia i wewnętrzna pasja! Pani Katarzyna wykonywała dla mnie tłumaczenia uwierzytelnione, oraz była obecna podczas moich negocjacji z klientem pochodzącym z Mediolanu. Świetnie wspierała mnie swoją wiedzą  i umiejętnościami. Śmiało mogę stwierdzić że to swoją znajmością kultury Pani Katarzyna pomogła mi w zdobyciu kontraktu. Serdecznie polecam każdemu kto rozszerza swoją działaność na rynek europejski – szeczgólnie Włochy.

Marcin Stelmaszczyk

Freelancer, Informatyk

Dzięki Pani Katarzynie z radością mogłem sfinalizować swoje marzenie, jakim były studia we Florencji na kierunku Filologii Klasycznej. Długo nie mogłem znaleźć odpowiedniego tłumacza przysięgłego który pomógłby mi w przetłumaczeniu wszelkich paipierów oraz podań, na szczęście trafiłem do biura ITAL – POL, gdzie poznałem Panią Katarzyne. Pani Katarzyna wsparła mnie swoją ogromną wiedzą oraz udzieliła kilka lekcji języka włoskiego. Dzięki niej mogłem bez żadnych obaw wyjechać na wymarzone studia a pierwsze dni minęły mi przyjaźniej niż gdybym nie znał języka włoskiego. Jeszcze raz dziękuje Pani Katarzyno, i seredcznie polecam Pani usługi!

Tomasz Miszczak

Student, Filologia Klasyczna

Aktualności

Zbliża się 1 listopada

Zbliża się 1 listopada - dzień Wszystkich Świętych, zatem chciałabym opisać zwyczaje i sposób obchodzenia tego święta we Włoszech. Wszystkich Świętych to po włosku Tutti i Santi i jest to dzień wolny od pracy, 2 listopada to Zaduszki czyli po włosku Commemorazione dei...

czytaj dalej

Kiedy jest potrzebny tłumacz przysięgły?

KIEDY JEST POTRZEBNY TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY? W dzisiejszych czasach tłumaczenia pełnią bardzo ważną rolę, tłumaczy się strony internetowe, książki i artykuły, dokumenty, instrukcje obsługi i materiały promocyjne. Usługę należy zlecić profesjonalnemu tłumaczowi, który...

czytaj dalej

ITAL-POL

ul. Brzozowicka 110d/49
42-500 Będzin
ul. Reymonta 1a
78-320 Połczyn Zdrój
ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk
tel: +48609300383
e-mail: info@ital-pol.info

Formularz Kontaktowy

3 + 14 =