O mnie

Bezpłatna wycena Twojego tłumaczenia w ciągu 1h!

Prześlij mi skany plików do tłumaczenia za pomocą specjalnego formularza w celu uzyskania wyceny.

Katarzyna Balińska

Katarzyna Balińska

tłumacz przysięgły języka włoskiego

Dzień dobry z tej strony, Katarzyna Balińska – tłumacz przysięgły języka włoskiego, ustanowiony przez Ministerstwo Sprawiedliwości Rzeczpospolitej Polskiej, numer wpisu do rejestru Ministerstwa Sprawiedliwości: TP/75/16. Jestem Polką, natomiast moją drugą ojczyzną są Włochy, gdzie mieszkałam przez ponad 20 lat. Edukację zdobywałam we Włoszech, kończąc szkołę podstawową, średnią i liceum ogólnokształcące. Na Uniwersytecie w Palermo uzyskałam dyplom magistra filologii i literatury obcej, na kierunku językoznawstwa i dydaktyki (język francuski i angielski). Od roku 2000, jako native speaker języka włoskiego i tłumacz języka włoskiego, zajmuję się zawodowo tłumaczeniami pisemnymi i ustnymi z języka włoskiego na język polski i z języka polskiego na język włoski oferując tłumaczenia w kombinacjach polski-włoski i włoski-polski. Zapewniam pełen zakres usług językowych, takich jak tłumaczenia ustne (konsekutywne, symultaniczne, szeptanki, telefoniczne), tłumaczenia pisemne w pełnym zakresie, obsługa wystaw, targów i imprez branżowych, doradztwo i pośrednictwo w zakresie poszukiwania partnerów handlowych oraz przy współpracy z klientami polskimi i włoskimi, pośrednictwo przy organizacji targów i imprez branżowych, analiza rynku, korespondencja handlowa. Uczestniczę jako tłumacz języka włoskiego w różnych imprezach wystawowych i targach w Polsce i za granicą. Od roku 2008 jestem wpisana na listę tłumaczy technicznych Naczelnej Organizacji Technicznej NOT jako tłumacz techniczny języka włoskiego. Od roku 2016 oferuję tłumaczenia uwierzytelnione (tłumaczenia przysięgłe), ponieważ uzyskałam status tłumacza przysięgłego. Jestem Członkiem Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych (TEPIS) i Członkiem Związku Zawodowego Tłumaczy Przysięgłych (ZZTP)

Dlaczego język włoski? Praktycznie całe dzieciństwo spędziłam we Włoszech, gdzie od młodych lat zawodowo grałam w siatkówkę. Specyfika kariery zawodowej i transfery do kolejnych klubów umożliwiły mi mieszkanie w różnych częściach Włoch, w tym na Sycylii, Sardynii, Apulii, Lacjum, Marche. Dzięki temu od podstaw poznałam specyfikę oraz zróżnicowanie włoskiej kultury, a także przede wszystkim cały wachlarz specyficznych dialektów. Po zakończeniu kariery sportowej w 2002 roku zaczęłam pracować we Włoszech jako tłumacz. W 2008 roku na stałe przeprowadziłam się do Polski i wykorzystując 6-letnie doświadczenie, rozpoczęłam działalność pod nazwą Biuro tłumaczeń ITAL-POL, którą z powodzeniem kontynuuję do dziś. Więcej na temat usług, które oferuje, dowiesz się odwiedzając podstronę “oferta”.

NIE CZEKAJ! SKONTAKTUJ SIĘ:

ITAL-POL

ul. Brzozowicka 110d/49
42-500 Będzin

ul. Reymonta 1a
78-320 Połczyn Zdrój

ul. Olsztyńska 3c/20
80-395 Gdańsk

tel: +48609300383
e-mail: info@ital-pol.info

Formularz Kontaktowy

14 + 15 =